Jenže TV vysílání a streamovací služby zvuk právě upravujou tak aby dialogům bylo rozumět i ve stereu, protože většina lidí má buď jen stereo, nebo dokonce žádný repro nemají a mají jen TV s jejími integrovanými repro, takže aby i ze streamovacíh služeb a TV vysílání lidi rozuměli tomu na co koukají, tak jim to ty streamovací služby a televizní stanice upravujou aby jim to hrálo i ve stereu nebo jen z repráčků TV.
Ale to se netýká filmů na Blu-ray/DVD, zvuk u filmů na Blu-ray/DVD takhle upravenej není a v naprostej většině případů tak u filmů na Blu-ray/DVD bez centru (a k tomu správně nastavený aparatury) dialogům není rozumět. A prostej samotenej downmix do sterea nic neřeší, aby dialogům bylo rozumět, tak je potřeba před tím downmixem zvuk cíleně upravit. A to se nedělá zrovna jednoduše. A zapnout si na AVR nějaký funkce/DSP na zvýraznění dialogů atp. ani z daleka nestačí aby výsledek byl po tom downmixu stejně dobrej jako s multikanálovou aparaturou (centrem).
Ano, když má film správně udělanej zvuk ve stereu, tak není problém, ale to musí bejt už tak vydaný, samodomo jen tak z multikanálovýho zvuku stereo zvuk neuděláš tak aby pak u toho stereo downmixu bylo dialogům rozumět stejně dobře jako u toho původního multikanálovýho zvuku přehrávanýho na správně nastavenej multikanálovej aparatuře. A problém je, že dnes už u naprostý většiny novejch filmů (či nových vydání starších filmů) je zvuk v multikanálu a ve stereu ne.